第7巻1144番歌はこちらにまとめました。
第7巻 1144番歌
巻 | 第7巻 |
歌番号 | 1144番歌 |
作者 | 作者不詳 |
題詞 | (攝津作) |
原文 | 悔毛 満奴流塩鹿 墨江之 岸乃浦廻従 行益物乎 |
訓読 | 悔しくも満ちぬる潮か住吉の岸の浦廻ゆ行かましものを |
かな | くやしくも みちぬるしほか すみのえの きしのうらみゆ ゆかましものを |
英語(ローマ字) | KUYASHIKUMO MICHINURUSHIHOKA SUMINOENO KISHINOURAMIYU YUKAMASHIMONOWO |
訳 | 悔しいことに満ち潮になってしまった。住吉(すみのえ)の岸辺を巡って行こうと思っていたのに。 |
左注 | – |
校異 | – |
用語 | 雑歌、大阪、羈旅、地名 |